– Ugyan, Chris, nem a világ végére megyünk –
mondta Anya, és hátrafordulva az első ülésről, megsimogatta a lábam. –
Meglátod, hogy jól fogod érezni magad.
Tudtam, hogy
amit csinálok, az hiszti, és semmiképp sem illik a koromhoz. Apa is mindig azt
mondta, hogy már elmúltam tizenhárom éves, nemsokára kijárom az iskolát, meg
kéne tanulnom felnőtt módjára viselkedni. Nem válaszoltam semmit, csak néztem
az autó mellett elsuhanó fákat. Azon gondolkodtam, hogy vajon a barátaimnak
miért nem kell a fél nyarat vidéken tölteniük a nagymamájuknál, akivel még csak
beszélgetni sem lehet rendesen, mert mindig hülyeségeket kérdez.
– Mama szeret téged, Chris, te is tudod. – Anya
szemébe néztem, és megint elöntött az a bizonytalan érzés, ami mindig akkor
kerített hatalmába, ha a felnőttek olvastak a gondolataimban.
– Tudom – motyogtam. Tudtam én is, hogy szeret,
és biztos voltam benne, hogy megint azzal az apró, habos süteménnyel vár,
aminek a két felét lekvár ragasztja össze, és egyszer annyit ettem belőle, hogy
rosszul lettem és hánytam. Akkor Anya össze is veszett Mamával, hogy nem
figyelt rám, aki pedig Apát szidta, hogy sosincs mellettem. Azóta már sok év
eltelt, de mindig elmondják, hogy ne egyek belőle annyit, mint akkor.
Minden
pontosan úgy történt, mint vártam. Mikor Mama megpuszilt, savanyú cukor és régi
szekrények illatát éreztem rajta. Apa felvitte a csomagjaimat a szobámba, Anya
pedig elrohant wc-re. Mindig ezt csinálta, ilyenkor ellenőrizte le, hogy minden
rendben van-e a házban, a Mama tud-e még tisztaságot tartani. Nagymamám egyedül
élt, férje pár éves koromban meghalt, csak történetekből ismerem a nagyapámat.
Mama nem ment többet férjhez, és mindig azt hittem, hogy az egyetlen
szórakozása az, hogy süteményt süt, vagy takarít. Azt mondta, hogy sosem fog tökéletesebb
férfit találni, mint az ő férje volt, és inkább a családjával törődik, mintsem
hiábavaló kereséssel töltse az életét. Ebből mi annyit láttunk, hogy mindig
makulátlan tisztaság, és terített asztal várta a vendéget.
Későre járt,
miután megvacsoráztunk, engem felküldtek aludni, a felnőttek pedig még sokáig
beszélgettek a konyhában. Nem tudtam elaludni, hallottam, hogy Ned nagypapát
emlegetik, aztán Mama sírt, és Anya vigasztalta.
Reggel
kezdődött az igaz nyaralásom. A szüleim hazautaztak, nekik menni kellett másnap
dolgozni, én pedig kettesben maradtam a nagymamámmal, aki mindig mosolyogva
beszélt velem, és ez egy kissé idegesített, hiszen nem voltam már kisgyerek.
– Becky
tetszik neked, ugye?
Utáltam, hogy
csakúgy, mint Anya, Mama is átlátott rajtam. Beckyvel tavaly nyáron ismerkedtem
meg, mikor először engedtek el egyedül biciklizni. A faluban és környékén
szinte egyáltalán nincs forgalom, nem féltettek. Ettől én is bátrabban
tekertem, mert hiába játszottam meg előttük a lázadót, valójában jó gyerek
voltam, és ha láttam volna rajtuk, hogy féltenek, biztosan nem száguldozom
olyan gyorsan a poros utcákon. Meg is lett az eredménye, hatalmasat estem az
egyik kanyarban, elég messze a házunktól. Reméltem, hogy senki sem látta, de
minden illúzióm szertefoszlott, mikor valaki felnevetett mellettem.
– Jól vagy? – kérdezte, én pedig villámgyorsan
felpattantam a földről, és úgy tettem, mintha egyáltalán nem fájna semmim sem,
pedig úgy éreztem, mintha parázzsal égetnék a térdem. Minden erőmre szükségem
volt, hogy ne nézzek oda.
Bólogattam, de
megszólalni már nem tudtam. Olyan magas lehetett, mint én, csak vékonyabb.
Szőkésbarna haja hullámai épp csak elérték a vállát, szintén barna szeme
vidáman hunyorgott az erős napsütésben. A bőre is szépen lebarnult, sokkal
egészségesebbnek tűnt az enyémnél, amit inkább csak megégetett a nap, mintsem
barnította volna.
– Becky vagyok – mutatkozott be. Alig értettem,
mit mond, mert teljesen elbűvölt, mikor a kis, fitos orra összeráncolódott,
ahogy hunyorgott a napfényben.
Dadogva
kinyögtem a nevem, és elindultunk hazafelé. Az első kerékben akkora nyolcas
keletkezett, hogy még tolni is nehéz volt, egyenesen megszégyenítve éreztem
magam, amíg el nem értünk a házhoz. Szerettem volna, ha nem kísér hazáig, de
nem tudtam elkerülni, hogy szemtanúja legyen, ahogy anyám sikítozva rohant
elém, amikor meglátta a véres térdemet. Becky neki is bemutatkozott, és Anya
úgy nézett rá, mintha miatta estem volna el, aztán bevonszolt a házba. Mikor
megfordultam, már csak Becky hátát láttam, ahogy elsétált a háztól, és azon a
nyáron nem is találkoztunk többet.
- Honnan
emlékszel rá? – kérdeztem Mamát. – Már én is majdnem elfelejtettem. – Ahogy
kimondtam, már tudtam, hogy ez gyengére sikerült; nagymamám nem is próbálta
titkolni a mosolyát.
- Pár napja
idejött, és megkérdezte, jössz-e ezen a nyáron.
- És mit
mondtál neki? – Tudtam, hogy teljesen elárulom magam, de már nem érdekelt.
- Hogy
természetesen jössz – mosolygott rám.
2.
Tavaly nyáron
mindig csak a temetőig mertem elbiciklizni. Utána már erdő sötétlett, földúttal
a közepén. A tűző napsütésben feketének láttam a belsejét, és tudtam, a szüleim
sem örülnének, ha ott csavarognék.
Úgy gondoltam,
idén megnézem, mi van abban az erdőben. A biciklit magam mellett tolva sétáltam
be az árnyékba. Igazából csak egy ugyanolyan erdő volt, mint az összes többi,
de a képzeletem és az idegen ingerek együttes hatása minden kis reccsenést
óriási zajjá fokozott, minden egyes árnyékot rémekkel töltött meg, ahogy egyre
mélyebbre hatoltam.
– Nahát, Chris, mit csinálsz te itt?
Rémülten
pördültem meg, és bár próbáltam nyugodt maradni, elég ijedt lehetett az
ábrázatom, mert Becky felnevetett. Pontosan úgy nézett ki, mint tavaly, talán
még a ruha is ugyanaz volt rajta.
– Csak megnézem ezt az erdőt. – Nem tudom,
miért, de mentegetőzni kezdtem, mintha rajtakapott volna valamin. – És te?
– Én is csak
sétálok. – Megkerülte a biciklit, mintha el akarna menni, de aztán
visszafordult. – Mutassak neked valamit?
– Persze.
– Akkor tedd le a bringát! Nyugi, nem fogják
ellopni, erre senki sem jár.
Eldöntöttem a
kerékpárt a fűben, és reméltem, hogy rendesen takarja, de séta közben már azon
izgultam, hogy egyáltalán én megtalálom-e. Becky gyorsan haladt előttem, nem
nézett hátra, és nemsokára egy olyan keskeny ösvényre értünk, hogy nem is
fértünk volna el egymás mellett. Egyetlen szót sem szólt egész úton, még akkor
sem, amikor megállt előttem, de olyan hirtelen, hogy nekiütköztem a hátának.
Egy pillanatra megéreztem a haja illatát, de aztán arrébb lépett, és csak
mosolygott rám. Olyan sokáig maradt néma, hogy kezdtem zavarba jönni.
-
Megérkeztünk, Chris – mondta egy kicsit később, még mindig mosolyogva. –
Üdvözöllek, ez itt a Rejtekhely.
Hiába
meresztettem a szemem, semmit sem láttam, aztán felmutatott egy fára.
Tekintetemmel követtem az ujját, és akkor vettem észre, hogy felettünk egy kis
házat építettek a fa törzsére. Majd’ kiugrottam a bőrömből, főleg, amikor
felmásztunk, és elhelyezkedtünk. Leültem a padlóra, a deszka résein át besütött
a nap, de csak annyira, hogy ne legyen teljesen sötét. Becky leült mellém, majd
nekem dőlt, és a vállamra hajtotta a fejét.
- Most már ez
a te Rejtekhelyed is, Chris – mondta, szinte suttogva. – Akármikor eljöhetsz
ide.
Az orrom
megtelt Becky illatával, azt hittem, kiugrik a szívem, olyan gyorsan kalapált,
és folyamatosan remegett a gyomrom. Arra gondoltam, hogy ez a nyár sokkal
különlegesebb lesz, mint az eddigiek.
3.
A következő
pár napban rendszeresen kijártam az erdőbe, az egész napot ott töltöttük
Beckyvel. A zsebpénzemből vásároltam ennivalót, javarészt édességet. Becky
szinte sosem kért, azt mondta, nem éhes. Egyre jobban megismertem, néha kicsit
meg is ijesztett. Történeteket mesélt az erdő melletti temetőről és
halottakról, akik félnek egyedül maradni.
– Hiszel a
szellemekben, Chris? – kérdezte, én pedig élveztem, hogy libabőrös lesz a
karom, de közben nappal van, és biztonságban vagyunk a Rejtekhelyen.
Amikor
hazaértem, alig volt erőm enni valamit, hamar lefeküdtem, és korán reggel már
indultam is a Rejtekhelyünk felé. Becky mindig ott várt, azt mondta, nem tud
sokáig aludni.
Otthon
megromlott a helyzet. Mama szótlanná vált, egyenesen gorombává, ami túl későn
tűnt fel, mert alig voltam otthon. Egyszer-kétszer az ennivaló sem volt az
asztalon, és amikor megkerestem Mamát, mindig a szobájában találtam, ült az
ágya szélén, és magában beszélt. Ilyenkor féltem tőle, esténként azt
hallgattam, recseg-e a lépcső, mert nem szerettem volna, hogy feljöjjön a
szobámba.
Egy reggel
aztán eltűnt a cipőm. Hiába kerestem, sehol sem találtam, sőt. Mind eltűnt.
Megkérdeztem Mamát, aki azon a reggelen különösen jókedvű volt, de ő sem tudta,
hol vannak. Furcsa módon nem is érdekelte a dolog, csak az álmát mesélte nekem
folyamatosan, ami arról szólt, hogy Ned nagypapa egyszer csak bejött az ajtón,
és azt mondta, hogy egy kicsit köztünk lehet, utána vissza kell mennie a sírba.
– És emiatt nem kereste meg a cipődet? –
kérdezte Becky, miközben elgondolkodva nézett a papucsomra.
– Igen. Furcsa lett. Néha félek tőle.
Becky csak mosolygott
rám, és azt mondta, hogy nemsokára minden rendbe jön.
A cipős reggel
után minden nap történt valami. Egyszer a kulcs tűnt el, és ha nem mászok ki az
ablakon, talán el se tudtam volna menni. Mikor este hazamentem, nyitva volt az
ajtó. Mamát az ebédlőben találtam, sírt. Magához húzott, és azt zokogta a
fülembe, hogy mennyire hiányzik neki a Papa, és milyen borzalmas az, amikor
valaki azért jön el álmunkban, hogy reggel nyomát se találjuk. Aznap nem
vacsoráztam semmit. Azt vártam, reggel mond valamit, ami megmagyarázza az előző
esti viselkedését, de csak mosolygott, és reggelit tett elém, mintha nem is
emlékezne semmire. Elmesélte, hogy megint Ned nagypapával álmodott, aki az én
biciklimmel ment reggel dolgozni, és milyen mulatságosan festett rajta. Komolyan
megijedtem, amikor nem találtam a bringámat a garázsban. Futottam Beckyhez, aki
még szemrehányást is tett, amiért sokat kellett rám várnia. Mondtam neki, hogy
nem kell idegeskednie, hiszen eddig is egyedül járt ide.
– Már semmi sem lesz olyan, mint volt, Chris,
soha többé. Ez egy nagyon különleges nyár.
Hanyatt
dőltem, a pólóm beakad a lécek szálkáiba. Becky közelebb húzódott hozzám,
éreztem a gyümölcsös rágója illatát, amikor beszélt.
– Akarod, hogy megcsókoljalak?
A gyomromat
izzó üvegszilánkok karmolták belülről, a szívem a torkomat szorongatta. Egy szót
sem tudtam szólni, csak néztem, hogy közelít az arca az enyémhez. Nagyon
puhának éreztem az ajkát, egy pillanatig az enyémen tartotta, majd amikor
elhúzódott, hűvös, nedves nyomot hagyott maga után a számon. Lenyaltam, sós
volt.
Becky megint
csak elmosolyodott, a vállamra hajtotta a fejét, én pedig reméltem, nem veszi
észre, mennyire dübörög a szívem. Amikor felemeltem a kezem, az nedves foltot
hagyott a poros padlón. Úgy éreztem, valami nagyon fontos dolog történt velem,
és egy ideig komolyan boldog voltam.
4.
Otthon megint
nem találtam ennivalót. A konyhában a reggeliből maradt kenyér állt az asztal
közepén, kissé már szárazon, látszólag senki sem nyúlt hozzá. Megijedtem, hogy
talán történt valami Mamával, ezért körbefutottam érte a házat. A szobájában
találtam meg, de nem tudtam bemenni, csak a hangját hallottam. Azelőtt sosem
zárta be az ajtót, remegni kezdett a kezem a gondolatra, hogy mi történhetett,
de aztán elmúlt a pánikom, mikor meghallottam, ahogy időnként felnevet. Mintha
beszélt volna valakivel telefonon, csak az ő hangja jutott el hozzám. Előbb
kopogtam, aztán dörömböltem az ajtón, de nemhogy nem nyitotta ki, de még csak
nem is válaszolt nekem. Nem értettem, miről beszél, de feltűnően jókedvű volt,
úgy, ahogy még sosem hallottam. Kiabálni kezdtem, ütöttem az ajtót. Hogy nem
válaszolt, százszor rosszabb volt, mint az, amikor nem találtam sehol.
Elfáradtam,
abbahagytam. Bentről ugyanaz a halk, kuncogó nevetés és beszéd szűrődött ki,
mint előtte. Otthagytam a szobát, ettem egy kevés üres kenyeret a konyhában,
majd a szobámba mentem. Nem akartam lefeküdni, de mégis mindent úgy csináltam,
mint máskor. A megszokott mozdulatok megnyugtattak kissé, és amikor lefeküdtem,
el is aludtam.
Álmomban Ned
nagypapával sétáltam egy erdőben, és már szürkület volt. Nem szólt hozzám, rám
se nézett, én pedig féltem az arcától, nem mertem rátekinteni. Fogta a kezem,
olyan erősen, hogy akkor sem szabadulhattam volna, ha akarok. Ráismertem arra
az útra, ami a Rejtekhelyre vezetett. Amíg mentünk, az utat ellepték a
giliszták, és a meztelen lábujjaim között tekeregtek, mert nem volt rajtam
cipő, ahogy Ned nagypapán sem, de neki lába sem volt. Két csonkon járt, mintha
levágták volna a lábfejét.
Amikor
odaértünk, el akartam szaladni, fel a fára, a Rejtekhelyre, de Ned nagypapa
olyan erősen markolt, hogy nem tudtam kiszabadítani a kezem. Ránéztem, és akkor
ő is felém fordult, miközben lehajolt. Belém szorult a kiáltás, amikor
megláttam, hogy Ned nagypapának egyáltalán nincs is arca, csak egy sötét lyuk
van a fején az állától a homloka közepéig. Nem láttam bele, pedig nagyon közel
húzott magához, aztán zúgó hanggal beszívta a levegőt, és egy nagyon mély
nyögéssel az arcomba fújta. Dohos volt, és halott állatok szagát éreztem rajta.
Arra gondoltam, hogy behúzza az arcom az övé helyére, és nyüszítve próbáltam
kitépni magam a kezéből, mikor hirtelen elengedett, én pedig a lendülettől
nekivágódtam egy fának.
Még fájt a
hátam, mikor felébredtem, mintha valóban beütöttem volna, és éreztem a kezemen
a szorítást.
– Neked is szólt, ugye, Chris?
Mama ült az
ágyam szélén, és bár furcsának éreztem, hogy itt van, egyáltalán nem bántam.
Átöleltem a derekát, és szégyelltem, de sírni kezdtem. Nem ölelt át, nem szólt
egy szót sem, csak várt néhány percig, majd felállt az ágyról.
– Többet nem találkozhatsz azzal a lánnyal.
Felejtsd el, vagy nagyon megjárod!
Ezzel sarkon
fordult, kiment a szobából, és még be is csapta az ajtót. Rázott a hideg, nem
értettem, mi baja Mamának, és folyamatosan éreztem azt a fojtó bűzt, ami Ned
nagypapából áradt. Visszafeküdtem az ágyra, és reggelig valami ködös,
félálomszerű ködben lebegtem, de ez a köd zajos volt, hideg, üvegszilánkok
röpködtek benne, és még valami, amit nem láttam, nem hallottam, de éreztem, ott
van körülöttem, és élvezettel figyeli, hogy félek tőle.
5.
Reggel
hatalmas zajra ébredtem, mintha Mama veszekedett volna valakivel. Sőt,
verekedés is hallatszott, üvegcsörömpölés, ajtócsapkodás. Mikor Mama
felsikoltott, leszaladtam a lépcsőn, de legnagyobb megdöbbenésemre semmi sem
történt odalent.
– Kérsz reggelit, Chris? – kérdezte nagymamám,
a legkedvesebb mosolyával. Mikor ránéztem a tányéromra, elfogott a hányinger,
mert étel helyett véres, kitépett fogak hevertek benne.
Visszaszaladtam
a szobámba, felöltöztem, és mindenre elszánva mentem le a fölszintre. Teljes
csend volt odalent, a rádió is elnémult, amit Mama mindig bekapcsolt, ha a
konyhában dolgozott. A bejárati ajtó a konyha mellett nyílt, ahova mindenképpen
beláttam, ha ki akartam menni a házból.
Máig sem
értem, miért nem néztem oldalra, csak fél szemmel láttam, hogy a nagymamám
szaggatott mozgással elindul felém, és valami iszonyatosan vörös anyag van
szétkenve az egész helyiségben.
Futottam,
ahogy csak bírtam, hogy minél előbb elérjek a Rejtekhelyre. Esni kezdett az
eső, tocsogtam a sárban, és alig bírtam felmászni a fára, olyan csúszós lett.
Odabent már ott ült Becky, mint mindig. Csak most jutott eszembe, hogy sosem
láttam se bejönni ide, se hazamenni innen. Mióta egyszer feljöttünk, sosem
találkoztunk máshol.
– Fázol, Chris? – kérdezte.
Csak ültem
vele szemben, és néztem azt a szép, barna szemét.
– Te hol
laksz, Becky?
Kicsit
mosolygott, és közelebb húzódott.
– Én itt vagyok otthon – mondta. – És azt
szeretném, ha te is így éreznél.
Egészen hozzám
bújt.
– Emlékszel, amikor megcsókoltalak? – Megnyalta
az ajkát, és újra megéreztem azt az édes illatot. – Ha van kedved, most te is
megcsókolhatsz.
Annyira szép
volt a szeme, ahogy rám nézett, pici, résnyire nyílt ajka már majdnem az
enyémet érte. Megfogtam az arcát, és minden izgalmam eltűnt, csak nyugalmat
éreztem, és azt, hogy valami húz egyre közelebb hozzá, és már igazán nem
akartam semmi mást, csak azt, hogy újra összeérjen az ajkunk.
– Chris!
Nagymamám
hangja volt. Messziről jött hozzám, és majdnem elnyomta egy dörgés.
– Chris!
Alig lehetett
hallani a zuhogó esőn át, de biztos voltam benne, hogy ő az. Becky ijedten
nézett a szemembe, és vékony karjával átkulcsolta a nyakamat.
Megijedtem
tőle. Megéreztem valamit, amit a mai napig nem tudok elmagyarázni. Csak néztem
rá, aztán megpróbáltam kiszabadulni a szorításából, de meglepődtem, mennyivel
erősebb nálam.
– Chris, hol vagy?!
– Itt vagyok! – Artikulátlan hangon üvöltöttem,
pánikba estem. – Itt vagyok!
Közben Becky
arca lassan megváltozott. Öreg lett, hihetetlen ütemben ráncosodott, megőszült,
majd kihullott a haja, potyogtak a fogai a szájából, közben ontotta magából a
halottak édeskés bűzét. Mosolygott, magas, rekedt hangon nyögdécselve nevetett,
valamit mondott is, de nem értettem, csak egy halk, nyáltól fröcsögő dünnyögés
jött belőle. Ahogy próbáltam kiszabadulni, észrevettem, hogy egyre könnyebbé
vált, majd fel tudtam állni vele. Addigra Beckyből már csak egy összeaszott
öregasszony lett, vagy még az sem, csak egy nyögdécselő, megbarnult, élő múmia,
de még mindig erősen szorított. Hirtelen egy száraz reccsenéssel kiszakadt a
karja. Nem is vérzett a csonk, Becky szájából is csak egy halk, fáradt nyögés
hallatszott. Hozzávágtam Beckyt a búvóhelyünk falához, majd oda sem nézve
leugrottam a fáról.
6.
Mama talált
rám, ő vitt ki az erdőből. Elájultam a zuhanás után, és eltörtem a lábam. Azt
mesélték, napokig nem tisztultam ki rendesen, félálomban beszéltem Mamáról,
Beckyről, Ned nagypapáról. Az orvosok azt mondták, a hallucinációim az
agyrázkódásnak tudhatók be.
Csak Mama
nézett rám másképp. Anyáékkal rettenetesen összeveszett, soha többet nem
mentünk hozzá, a kórházba is csak párszor jöhetett be. Anya azt mondta, hogy ha
nem az anyja lenne, feljelentené. Nekem pszichológushoz kellett járnom, aki
folyamatosan az agyrázkódásról beszélt nekem, és arról, hogy az álmok néha
sokkal valóságosabbak, mint azt hinnénk.
Már majdnem
vége volt a nyárnak, és egyedül voltam otthon, amikor egy délelőtt csörgött a
telefonunk. Mama volt a vonal másik végén. A baleset óta nem beszéltünk.
– Te vagy az, Kicsim? – Hallottam, hogy sír.
– Igen.
– Sajnálom… ha
tudtam volna… előbb megállítom.
– Mit, Mama? –
megijesztett a hangja, nagyon szomorúnak tűnt.
– Itt ez a
temető, meg az erdő… Kicsim… jaj… miért nem mondtad, kivel játszol?
Remegni
kezdett a kezemben a telefon, egy szót sem tudtam szólni.
– Nem én
voltam – folytatta. – Ő csinálta az egészet. Már tudom… nagyon gonosz.
– Mi a baj, Mama? – Nem tudtam mást kinyögni,
még mindig reméltem, hogy csak félreértem.
– Kicsim, azt hittem, gyűlölsz engem! De a
kórházban beszéltél, és azóta rájöttem, hogy te is féltél tőlem. Chris… Kicsim…
ugye már nem haragszol?
– Nem! - Én is sírni kezdtem. Valami nagyon
mélyen felüvöltött bennem.
Mikor
hazajöttek a szüleim, leültettek, és közölték, hogy Mama meghalt, megállt a
szíve. Nem lepődtem meg, előbb tudtam, mint ők.
Azóta eladtuk
a házat, és csak egyszer voltunk ott, amikor összepakoltuk a Mama holmiját. Egy
percre sem mertem ellépni apám mellől, aki még élvezte is, hogy ez az esemény
közelebb hozza a fiához. Fogalma sem volt, mennyire rázott a hideg,
valahányszor a szélben suhogni kezdtek az erdő fái.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése