Amikor
már a harmadik testes, görögdinnye keblű asszony gyalogolt át a
lábán, Zeusz kezdte úgy érezni, nem ér annyit a házsártos neje
bűnbocsánata, hogy ő még egyszer az athéni piacra bedugja az
orrát. Idegesítette az a sok hangoskodó halandó: az árusokkal
harsányan alkudozó szolgálók, a tavernákon a vendégeket
kiszolgáló karcos hangú kocsmárosnék és a zengőtorkú
zenészek. A pergő athéni dialektus hangjai betöltötték az egész
agorát. Az emberek egyre csak tülekedtek, hogy közelebb kerüljenek
a friss áruhoz. Zeuszt például oldalba könyökölte egy
kecskeképű uraság, ahogy a nyárszagú fűszereket kóstálta, és
a sült húsos pultnál valaki rá fröccsentette az olajat.
Ennyi
szenvedést elviselni csak azért, mert elment egy hosszú
munkahétvégére az egyik nimfával. Talán pont szegény Io volt
az, aki most bánatos fehér tehénként járja a világot vagy
Callisto, akiből halálos ölelésű medveasszony lett. Zeusz
elrévedezve csóválta meg ezüstösbe vont fejét, a csuda tudja
számon tartani azt a sok nőt. Lehet már abba kéne hagynia…
elvégre nem mai legény már, a nőkkel meg csak a baj van.
Féltékenység, hisztéria meg az a rengeteg ajándék! Az embernek,
sőt az istennek még a tógája is rámegy! Ajándék, hogy
megfogdoshassa őket, ajándék, hogy maradjanak egy kicsit nyugton,
ajándék, hogy ne nyaggassák! Pedig örülhetnének, hogy maga a
főisten részesíti őket kegyeiben! Hiszen mindenki csak jól járt…
ott van például Léda a gyönyörű lányával, Danaéra meg
aranyeső hullott, de nem értékelnek ezek semmit se!
Megszaporázta
a lépteit, hogy minél gyorsabban kijusson ebből a kakofóniából
és káoszból. Zeusz a szakállát vakargatva próbált
visszaemlékezni, mit mondott az orákulum, mikor lesz a nyílt
házasság társadalmilag elfogadott gyakorlat. Túl soká, túl
soká. „Addigra az asszony kikészít” csóválta meg a fejét.
Miért is nem pár országgal arrébb ütött tanyát? A török
szultánnak háreme van, senki nem macerálja, ha minden este más
nővel hál! Sőt még örvendeznek is, ha az este rájuk esik a
választás! Örül Héra annak, hogy az Olümposz trónján
pihentetheti megereszkedett hátsóját? Örül a fenét. Régen
bezzeg milyen mosolygós menyecske volt… és a domborulatai!
Kemények és zamatosak, mint a napcsókolta olajbogyó! Azok voltak
ám a szép idők! Akkor nem is hajtott más nők után… annyira.
Mindegy, ami elmúlt, elmúlt.
Kicsit
megpofozgatta magát, hogy visszarázódjon bevetési üzemmódba.
Leporolta a tógáját, és kihúzta magát. Na, ezt meg is bánta,
mert a háta már napok óta rakoncátlankodott. Pontosan azóta,
amióta Héra kirúgta az ergonomikus hitvesi ágyból, és azóta
kénytelen volt a jacuzziban álomra hajtani a fejét. Mindegy, majd
most vesz neki valami csecsebecsét vagy kenceficét, aztán el van
intézve a dolog, újra a puha ágyikójában fog szenderegni. De
hiába szagolgatta az egyiptomi import illóolajakat vagy nézegette
a bronz fülönfüggőket, valahogy egyiket sem érezte elegendőnek
arra, hogy visszavásárolja a hitvesi ágy kényelmét.
Héliosz
tűzszekere már erősen a horizont felé tartott, de Zeusz még
mindig üres kézzel járta a bazár bizarrul tekergőző sorait.
Egyszer
csak betévedt egy szűk utcácskába, ahol egy takaros ház előtt
mindenféle szárnyasok kapirgáltak. A kapun pedig ott trónolt a
hiúság megtestesítője, és Héra kedvenc egzotikus háziállata,
egy páva.
–
Micsoda isteni jel vagy azt is mondhatnám, deus ex machina! –
rikkantotta Zeusz, aki biztosra vette, hogy itt megtalálja, amit
keresett. Hirtelen elöntötte a megkönnyebbülés, fütyörészve
kopogtatott az ajtón. Bentről cserzett bőr és sülő dolmades
illata szűrődött ki. Zeusz minden múló másodperccel egyre
jobban meggyőzte magát, hogy jó helyen jár.
Az
ajtót egy apró termetű, kopasz férfi nyitotta ki, aki rögtön
mélyen hajbókolni kezdett, pedig egyszerű halandóként nem is
tudhatta, milyen illusztris vendéget köszönt is valójában.
–
Mit parancsolsz, jó uram? – kérdezte végül, lágyan és
behízelgőn.
–
Ajándékot keresek az én drága nejemnek. Megmondanád, milyen
portékát kínáltok itt?
–
Szandalosz,
miért nem invitálod be a vendéget? Nem illik a vásárlókat a
küszöbön várakoztatni! – szólt ki egy hátsó szobából egy
öblös, jókedélyű hang.
–
Igenis,
uram! – mondta a szolga, és ahogy kitárta Zeusznak az ajtót,
ismét mélyen meghajolt.
–
Prádosz
vagyok, e szerény kis üzlet tulajdonosa. Árulunk itt sarukat,
csizmákat, mi szem s lábnak ingere – sietett Prádosz az új
vendég üdvözlésére. – Hogyan lehetünk a kedves vásárló
segítségére? Parancsol esetleg egy kis dolmadest?
Netalán egy korty finom óbort?
Zeusz
szélesen elmosolyodott. Na, ezt nevezik vendéglátásnak meg jó
ügyfélszolgálatnak. Megkóstolta a felé kínált töltött
szőlőleveleket, leöblítette egy pohár borral, és belekezdett
mondókájába.
–
Kicsit
kihúztam otthon a gyufát az asszonynál, ha értik, mire gondolok…
– mondta Zeusz, mire Prádosz és Szandalosz is megértően
bólogatott. – Valami szép ajándék kellene, amitől újra
visszafogad a szívébe. Na meg az ágyába.
–
A
legjobb helyen jár, uram – hajolt meg Prádosz, és eltűnt a
hátsó szobában. Mikor újra előbukkant, arcán diadalittas mosoly
ült, karján két pár papucs pihent. – Hadd mutassam be Önnek, a
Háztartási Béke szettet. Egy pár a kedves férjnek, egy pár a
bájos feleségnek, most éppen egyet fizet, kettőt kap akcióban. A
férfi papucs elegáns mégis kényelmes, méltó lábbelije a ház
urának, míg a női pár kecses, finoman díszített és igazán
csábos.
Zeusz
félrebillentett fejjel nézegette a portékát. Tetszetős
daraboknak tűntek, kivált a Hérának szánt pár. Valóban nagyon
csábos volt, és Zeuszt egyébként is mindig megbizsergették a
csinos cipőt hordó nők. Volt valami különösen izgató egy szép
keretbe foglalt lábfejben.
–
Megveszem!
– csapott boldogan az asztalra Zeusz.
–
Nem
akarná felpróbálni a papucsot, csak hogy lássuk, jó-e a méret?
– szólalt meg Szandalosz. – Nem akarnánk, hogy kényelmetlen
legyen, aztán még rossz hírünket vinné az úr.
–
Igazat
beszél fiam! – bólogatott Zeusz, és már rúgta is le a saruját.
A papucs valóban nagyon kényelmes volt, szinte isteni, úgy
belesüppedt, mint a házassága egyforma hétköznapjaiba. Ekkor a
hátsó szobából lassú tapsolás hallatszott, majd az ajtóban
megjelent egy elegáns pávakék ruhát viselő nő. Haja barna
csigákban hullott a vállára, és összességében egy jól
karbantartott negyvenes benyomását keltette.
Zeusz
szemébe kiült a rémület, és húsos ajkára fagyott a szó. Az
asszony megint kibabrált vele.
–
Héra,
drágaságom – rebegte.
–
Na,
te házasságszédelgő, most aztán tényleg rossz helyre dugtad
valamid. Tibeti hűség-papucs – magyarázta Héra, ahogy egyre
közelebb lépdelt. Zeusz arcán a félelmet lassan felváltotta a
csodálat és a rajongó szerelem. – Ha egyszer beletetted a lábad,
ki se akarod majd venni, ugyanúgy, ahogy a boldogságot is majd
családon belül keresed.
Héra
belebújt a saját lábbelijébe, megragadta a bágyatagon pislogó
Zeuszt, és magával ragadta az Olümposzra, miközben arany dénárok
esőjét zúdította Prádosz műhelyébe.
Ezzel
véget értek Zeusz legendás kalandjai, és Héra egy szerető
férjet kapott, aki minden reggel az ágyba vitte neki a kávét. A
szíve mélyén Zeusz megkönnyebbült, egy idő után még egy
istenségnek is sok energiába kerül fenntartani a nagy nőcsábász
látszatát. És hogy mi lett Héra hű alattvalójával, Prádosszal?
Utódai még mindig virágzó üzletet vezetnek, és nők ezrei
tipegnek az általuk fémjelzett lábbelikben.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése