Vadsziget. Kontinensnyi szárazföld mindentől
messze a nyugati óceánban, ahová vagy kétszáz évig hordta minden faj a bűnözőit
és dilinósait. Ilyen felmenők mellett még örülnénk is, ha tényleg a majmoktól
származnánk, ahogy azt egy Dwarwin nevű őrült mostanában hirdeti. De ez a
történet nem fényes történelmünkről, szabadságunk kivívásáról vagy ipari
forradalmunkról szól, és még csak nem is rólam, az ork maffia feltörekvő
csillagáról, hanem arról a féktelen, égető vágyról, ami egy gyönyörű nőben
lobbant fel százezer dollár iránt.
George Colt
Százezret a véredért
kommersz fantasy spagetti western
Kedd éjszaka, Los Elvitos, C'tton Club
A tartományi
főváros piroslámpás negyedének talán legfelkapottabb klubjában épp a tetőfokára
hágott a kedd esti vidám ork mulatság, amikor a pultoslány ünneprontó módon
elővette ezeréves mordályát, és rám fogta.
– Vidd el a
hullát!
– Aztán mit
csináljak vele?
– Amit akarsz.
Te ölted meg, gondoskodj róla!
– Gondoskodjak
róla? Nem azért öltem meg, mert babusgatni akarom.
A csinos
fehérszemély rutinosan felhúzta a fegyvert. A rövid, ámde kéthüvelyknyi vastag,
trombitaszerűen végződő cső fenyegetően meredt rám.
– Ujjnyi
szegek vannak benne, vagy száz. Nem pontos, de nem is kell, nézz csak hátra!
Hátranéztem. A
klub hátsó falából nagy körben vagy három tucat szeg állt ki, a kör közepén
pedig szépen kirajzolódott egy emberi alak. Onnan valahogy hiányoztak a szegek.
– Meggyőztél –
mondtam. – Szép halott ez, fiúk, hazavisszük! – intettem társaimnak.
– Hé, a
táskáját se hagyjátok itt, tárgyi bizonyíték! Így is takaríthatok utánatok
reggelig! Francos ork bulik!
Amilyen jól
indult az este, olyan rossz vége lett: meg kellett szabadulni a hullától.
Hajnalig cipeltük a városban ide-oda azt a marha nagy, sebhelyes arcú tagot,
mire végre találtunk neki egy nyugodt földdarabot, ahová eláshattuk. Zajlott az
éjszakai élet, mindenhol ásott valaki, itt a goblinok, ott a tündék, alig
lehetett szabad helyet találni.
Szerda hajnal, Los Elvitos, Rosenh'll
Fizettem a
kocsisnak, kiszálltam a gazdagnegyedben lévő háznál, felmásztam a harmadikra,
előkotortam a kulcsom, kinyitottam az ajtót, és a táskával a kezemben fáradtan
beléptem a lakásba.
A fejvadász
már várt rám.
Könyökét a
hasamba vágta, mire előregörnyedtem, akkor hátracsavarta a kezem, mögém lépett,
kirúgta alólam a lábam és amikor a földön feküdtem, hátul összebilincselte a
csuklóimat.
Lassan
megkerült, láttam izmos, hosszú, formás, lebarnult lábait, kerek csípőjét,
melyet csak egy rövid kis szoknya takart, karcsú derekát, arányos melleit.
De most nem
tudtam értékelni.
– Gitta,
muszáj szórakozni? Fáradt vagyok! – nyögtem barátnőm felé, közben nagyokat
harapva a szőnyegbe.
– És lassú –
évődött a féltünde lány. – Hm, G'ino, hát ilyenkor kell hazajönni? Piaszagú
vagy! Itthon epedek érted, te meg a haverokkal bulizol?
– Üzleti ügy
volt!
A nő
végighúzta mutatóujját az arcomon.
– Mi ez,
rúzsnyom? Nők is voltak, vagy a bűnbanda langyosodik? Készültök a börtönre?
– Szedd le
rólam! – csörgettem meg a bilincset.
– Azért meg
kell dolgozni! Nagyon, nagyon meg kell dolgozni!
És kezdetét
vette a második műszak...
Szerda délelőtt, Los Elvitos, Casino Digo,
privát lakosztály
Mindig
felemelő érzés kinézni az ork klán főhadiszállásának ablakain. A tízemeletes
épület felső szintjéről látni, ahogy a város él, lüktet alattunk. Az utcákon
apró emberek sietnek a dolgukra konflisokon, omnibuszokon vagy gyalog, a folyón
lapátkerekes gőzhajók úsznak, vonatok pöfékelnek a pályaudvarokon, a távolban
látszik a tenger, a hegyek, egyszerűen gyönyörű.
Ennek ellenére
én egy idős, kövér, öltönyös ork zöld kezeit bámultam.
A Főnök –
akinek volt rendes neve is, de senkinek sem jutott eszébe használni –, kedvenc
öreg foteljében hátradőlve vöröseszöld fejjel beleszívott hatalmas cumai
szivarjába, ízlelgette kicsit a füstöt, majd kegyesen hozzám fordult.
– G'ino, mi a
fenéért kellett nektek megölni azt az embert?
– Négy király
volt nála.
– A pókerben
előfordul az ilyen.
– De még nem
is osztottunk. A zakója ujjából estek ki.
A Főnök
felsóhajtott.
– Átnéztem a
táskáját, a papírjait. Jó lett volna kikérdezni, de ti még el is ástátok, és
nem is emlékeztek, hová. Még feltámasztani sem tudjuk.
Lesütött
szemmel álltam a szőnyeg szélén.
Minden orkok
keresztapja hirtelen előredőlt.
– Az a gringó
dolgozott valakinek. Adatokat gyűjtött rólunk, a tündékről, a törpékről, a
goblinokról, mindenkiről, még a nyomorult gyűrűbuzi hobbitokról is. Megtaláltuk
a táskájában a jegyzeteit – lobogtatott meg egy kazal papírt. – Meg szeretném
tudni, kinek kellenek az adatok, mit akar vele csinálni, és mije van rólunk –
dörögte, majd hátradőlve kiadta a parancsot. – A délutáni vonattal elmész
Y'umába!
– Mi? Ne már,
Főnök!
Nem véletlenül
ijedtem meg, az ilyen koszos kis városkákban bármi megtörténhet. Elhagyni Los
Elvitost, a tartományi fővárost olyan, mint lemenni a térképről.
Mondjuk a
pokolba.
Az aranyásók a
hegyekben bányásszák az aranyat, vagy a folyóparton mossák, vagy a tengert
kotorják érte heti hat napon át. A hetedik napon bemennek a hozzájuk
legközelebb eső kisvárosba, ellumpolni amit találtak. A városkák szinte
egyformák: kocsma, kupleráj, hotel, vegyesbolt, a seriff hivatala, bank, ahol
beváltják az aranyat, néhány lakóház, és kész. Unalmas, lepukkant deszkaváros
valamennyi. A helyiek abból élnek, hogy lehúzzák az aranyásókat, akik
folyamatosan jönnek-mennek.
Ha a kisvárosi
polgárok szórakozni akarnak, bejönnek Los Elvitosba, szórják a pénzt a
kaszinókban, éttermekben, költenek drága ruhára, színházra, lotyókra, amíg
futja.
Itt a
nagyvárosban mindenki megtalálta a maga helyét. Mi orkok rablással,
gyilkossággal és egyéb erőszakos bűncselekményekkel foglalkozunk; a goblinok
viszik az uzsorabizniszt; a hobbit zsebes klánok messze földön híresek; a
tündék – a rendesek, nem a homokiak – fűben utaznak, az emberek terepe pedig a
megvesztegetés és a korrupció. A törpék titkos aranybányáiról meg illegális
fegyverbizniszéről ne is beszéljünk.
Persze vannak
becsületes lakók is, ami meglepő annak fényében, hogy a Vadszigetre kétszáz
évig csak gonosztevőket hoztak minden létező fajból.
– Veszélyben
az üzlet, fiam, érzem! – folytatta a Főnök. – Már korábban is hallottam
dolgokat, és ez a táska most mindent a helyére rakott. Az adatokat felhasználva
ki lehet játszani egymás ellen a fajokat a városban. Ha a tündéket
nekiugrasztják a törpéknek, vagy a goblinok berágnak ránk, mindenféle
villongások lesznek, idejön a katonaság, és akkor baszhatjuk! Nincs annyi pénz,
amennyivel ezt el lehet sikálni!
– Miért
Y'umába?
– Találtunk a
táskában egy vonatjegyet, amit ott állítottak ki.
– De pont
nekem kell...
– Százezer. Ha
valakinek van ennyije, kocsmát nyithat a városban, és élete végégig boldogan
megél belőle.
Meghökkentem.
– Ezt most
miért mondja, Főnök?
– Nem sokkal
ezelőtt a telepaták telesusogták a várost. Bizonyos H'ozé Muerte ekkora
vérdíjat tűzött ki annak a fejére, aki megölte az öccsét az éjszaka, Ram'n
Muertét. Állítólag szép nagydarab ember volt, sebhellyel az arcán. Nem ismerős
valahonnan?
Szerda dél, Los Elvitos, Rosenh'll
Zárt kocsival
hajttattam Gitta lakásához – haza érthető módon nem akartam menni –, az ott
lévő készletemből magamhoz vettem némi készpénzt, fegyvert, és vidékre
megfelelő ruhát. Egy sombrerót választottam, csíkos poncsót, ami illett a bőröm
zöldes színéhez, bőrcsizmát, kiegészítőként pedig a redneckek között divatos pisztolytáskát
a szokásos, ágyú méretű C'olttal. Bepakoltam még a szebbik puskám, annyi
lőszerrel, amennyivel háborút lehetne nyerni.
Gitta nem volt
otthon.
„Drága,
dolgozni mentem, szolgáld ki magad. A ma hajnali tízből tíz!” – üzente egy
cetlin.
Elmosolyodtam.
Hja, aki tud, az tud!
Rohantam, hogy
elérjem a délutáni vonatot, mielőtt minden gonosztevő vadászni kezd rám.
A nemhivatalos
vérdíjjak alól kétféle módon lehet szabadulni: vagy megöl valaki, vagy én ölöm
meg azt, aki kitűzte rám a vérdíjat.
Az utóbbira
készültem.
Megölöm, de
előtte kiverem belőle, mire kellettek a papírok.
Szerda délután, Y'uma, állomás
A vonat
elpöfögött vissza a civilizációba, én meg ottmaradtam Y'uma koszos állomásán. A
városka még a vártnál is lehangolóbbnak bizonyult: egyetlen utca húsz házzal.
A vasutas –
öreg, kopasz, sovány kis hobbit kék egyenruhában – egy darabig lengette a
tárcsáját, majd elővette kulacsát, nagyot húzott belőle, aztán középső ujjával
az ég felé bökve a gőzös után kiáltott:
– Szopjatok le
mind!*
– Elnézést! –
kezdtem.
Bivalyerős
pálinkaszagot lehelt rám.
– Elmentek!
Minden nap elmennek, már húsz éve, engem meg itt hagynak megrohadni.
– Keresek egy
bizonyos...
– Azt mondták,
előléptetnek, és mehetek Los Elvitosba. Fenéket! Ebben a koszos porfészekben
fog megölni az unalom. Bezzeg ha nem hobbit lennék! Pedig annak idején...
Ismét ivott,
én pedig kihasználva az alkalmat feltettem a kérdést:
– Keresek egy
bizonyos H'ozé Muertét, tudja esetleg, merre találom?
– Esetleg
tudom – válaszolta, és kinyújtotta felém a tenyerét.
Kezet fogtam
vele. Megdöbbent.
– És a
megvesztegetéssel mi lesz? A vasútnál vagyunk! – háborodott fel.
– Nézze
barátom, ha egy ember felé nyújtja így a tenyerét, ő valószínűleg beletesz egy
tízest, és maga elmondja neki, amit hallani akar. Ha egy ork felé nyújtja, ő
elkapja, elkezdi egyesével eltörögetni az ujjait, maga pedig mindent elmond
neki, még azt is, amire különben nem kíváncsi. Mint látja, én ork vagyok.
Erre
villámgyorsan zsebrevágta a kezét.
– A bányájában
lakik, a hegyekben, a Zsiványkanyon után. Könnyen meg fogja találni, az az a
bánya, ami előtt a törpék tüntetnek.
– Mit
csinálnak?
– Tüntetnek.
– Mi nem
tetszik nekik?
– Csak a
bányász szakszervezet tagjai dolgozhatnának a bányában, akik persze mind
törpék. H'ozé viszont nekromata, ő élőhalottakkal dolgoztat, mert úgy olcsóbb.
Nem kell utánuk fizetni a nyugdíjat, mert hát nem is lesz rá szükségük. Nézze
csak! – mutatott az állomásépület felé.
„Ne hagyja
halott adósait a temetőben lustálkodni, H'ozé Muerte jó pénzt fizet értük!” –
hirdette a deszkafalra ragasztott plakát.
– Mivé lesz a
világ! – hökkentem meg. Az öreg felbátorodva folytatta:
– De ha még
csak ez lenne! A szüfrazsettekről hallott? Szavazójogot akarnak a nőknek.
Nevetséges! Ha már a nők is szavazhatnának, akkor mondjuk a lovam miért nem?
Bár nekem mindegy, csak a kocsmába ne jöhessenek be, az az egyetlen hely, ahová
elmenekülhetek a feleségem elöl.
– Megőrültek
az emberek! – kontráztam.
– Meg ám! Még
M'arcs se' tudta előre, amikor megírta a könyvét a tökéről, hogy így...
– A tőkéről
írta, nem a tökéről.
– Mindegy az,
csak jó nagy legyen!**
– Öreg,
kibérelném azt a kocsit egy ötvenesért – böktem az állomás mellett álló kis
kétlovas levélkihordó kocsira, megszakítva a társadalmi változásokról folyó
épületes beszélgetést.
– Az a posta
tulajdona, nem adom!
– Akkor egy
húszasért. De figyeljen, ez az utolsó ajánlatom. Ha nem adja, leütöm, és
elviszem ingyen.
Megkötöttük az
üzletet, és elhajtottam a Zsiványkanyon felé.
Szerda este, Zsiványkanyon
A kopár
sziklafalak egyre közelebb kerültek egymáshoz, az út pedig hatalmas leszakadt
kövek között kanyargott. Siettem, még a sötétség beállta előtt ki akartam jutni
a kanyonból.
Hirtelen
megállt a két ló. Egy test feküdt előttük keresztben a földön.
Leszálltam a
bakról, hogy arrébb húzzam a halottat, amikor az alak felpattant, és
elkiáltotta magát:
– Megállni,
kezeket fel!
Vékony,
feketébe öltözött, koszos, meglehetősen ideges hobbit állt velem szemben, aki
pisztolyt fogott rám. Lassan felemeltem a kezeim.
– Lelőlek! –
vakkantotta.
– Miért is? –
próbáltam húzni az időt.
– Százezret ér
az a csúf ork fejed, ha elviszem H'ozénak! – kiáltotta felém.
Határozott női
hang csattant fel a hobbit háta mögül:
– Dobd el azt
a pisztolyt, kisfiú!
A fickó elfehéredve
nézett hátra.
Gyönyörű
féltünde nő állt mögötte, szűk farmersortban, mélyen kigombolt fehér ingben,
térdig érő csizmában, kalapban, hatalmas méretű forgópisztollyal a kezében.
Gitta.
A srác lassan
leengedte fegyverét, majd kikapcsolta töltényövét, és mindkettőt letette maga
mellé a porba.
– Na fuss el
gyorsan! – ripakodott rá a lány.
– Ezt még
megkeserülöd!
– Fuss, amíg
szépen mondom!
– Ne felejtsd
el, hogy mi dobtuk a gyűrűt a ...
– Takarodj
innen, vagy szitává lőlek!
A hobbit
megfordult, és szedte a lábát.
– Mekkora
tahók ezek, még mindig azon az ezeréves gyűrűsztorin lovagolnak! Már rég
elfelejtette mindenki.
– Gitta,
időben, mint mindig!
– Te viszont
késtél. Már négy ilyen lököttet hajtottam el, mióta várlak.
Elmosolyodtam,
és ölelésre tárt karokkal elindultam megmentőm felé, mire rám kiabált:
– Megállsz!
Vissza a mancsokat az égbe!
– De drága,
mi...
– Talán én
lőlek le.
Elképedtem.
– Miért?
– Százezer
okom van rá.
– És az együtt
töltött másfél év?
– Együtt
töltött? Hetente beugrottál két numerára, aztán otthagytál!
– De milyen
numerák voltak azok!
– Százezret
nem értek. Amúgy meg ne keverjük az érzelmeket az üzlettel.
Léptem egyet
előre, erre a nő elsütötte a pisztolyát, s a lábam előtt becsapódó golyó
megállított.
– Gitta!
– Kuss,
gondolkodom!
Én is
gondolkodtam, de nehezen jött el a megvilágosodás.
– Állj! Van
egy tervem! A pénzt is megkapod, sőt, többet is, és én is megmaradok!
– Na, erre
kíváncsi vagyok!
Szerda éjjel, H'ozé bányájában
Muertéék
családja egy zsákszerű kanyonban telepedett le, melynek egyetlen bejáratát
göcsörtös, tüskés faoszlopokból álló száz lépés hosszú fal zárta el. Az
oszlopokat könyöknyi távolságra verték le egymástól, reméltem, hogy senki sem
lő át közöttük, amíg az udvaron vagyunk. Vagy öt tucat törpe tüntetett a
kanyonon kívül, ezért szerettem volna minél előbb fedezékben lenni.
A fal mögött a
jobb oldalon H'ozé emeletes, fehérre meszelt falú háza állt, mellette az
istálló, szemben vele a széles udvar másik felén egy magas, fából ácsolt torony
és a bánya deszkaépületei helyezkedtek el. Ahová nem jutott el a telihold
fénye, ott fáklyák és petróleumlámpák világítottak.
– Mi bajod a
tervemmel, drága? – kérdeztem Gittát.
– Nézzük csak,
idejövünk, lelövünk mindenkit és elhozunk minden pénzt, nem tudom, valahogy
öngyilkosság szaga van.
Gitta a
hátamba nyomta a pisztolyát, miközben összebilincselt kézzel, fegyvertelenül a
ház felé sétáltam a nő és két őr kíséretében.
– Az ork klán
minden tervének ez az alapja, miért kellene eltérni tőle?
– Ennél
egyszerűbb odavinni téged H'ozéhoz, aztán lelépni a pénzzel.
Szomorúan
vontam le a következtetést:
– Akkor
szakítottunk?
– Kvázi.
– Eladsz engem
rongyos százezerért?
– Rongyos? A
legtöbben sohasem látnak együtt ennyi pénzt.
– Én sem
láttam még.
– Majd
megkérem Muertét, hogy mutassa meg – zárta le volt kedvesem.
Az őrök
felröhögtek.
Megérkeztünk a
házhoz. Nagy, díszes terembe léptünk be, melyből ajtók nyíltak mindenfelé,
hátul pedig lépcső vezetett az emeletre. Közepén, egy hosszú asztal legvégén
maga H'ozé ült. Kiköpött az öccse, csak idősebb kiadásban. Nagydarab ember
fekete kalapban, fekete ponchóban, tejfehér bőrrel, mint a nekromaták
általában. A gyertyák lobogó fényében félelmetesen nézett ki. Rajta kívül még
tíz fegyveres várt minket.
– Őt kerested
– Gitta Muerte felé lökött. – Hol a pénzem?
H'ozé hozzám
lépett és végigvizslatott.
– Csúnyább,
mint hittem. A telepaták túloztak.
– Ork, milyen
legyen? A telepaták annyit tudtak, amennyit a bárban mondtak nekik.
– Hogy kaptad
el?
– Téged jött
megölni. Én csak megvártam.
– Miért nem
lőtted le? A holttestért is megadtam volna a vérdíjat.
– Hogy aztán
cipeljem? Nő vagyok, nem igásállat!
H'ozé
felnevetett.
– Lassan
végzek majd vele – mondta, közben keskeny, hosszú kezével összeszorította az
arcom. – Aztán amikor megöltem, megy a bányába a többi közé.
– Akár
feleségül is veheted, ha előtte kifizetted – vonta meg a vállát exem.
– Kegyetlen ez
a nő – jegyezte meg az egyik őr.
– Hozom a
pénzed.
A nekromata
megfordult, felment a lépcsőn, és eltűnt a szemem elöl.
A falióra
elütötte a tízet. Teltek a percek, szótlanul méregettük egymást a
martalócokkal. Emberek, orkok és homoki tündék voltak vegyesen, mind
rosszarcúak, sok fegyverrel. Végül az egyikük megszólította volt kedvesemet.
– Nem jó egy
nőnek egyedül ezen a környéken. Ha oltalmazó férfikézre lenne szükséged, amíg
hazaérsz ezzel a sok pénzzel...
– Megmondjam,
mit csinálj az oltalmazó férfikezeddel? – háborodtam fel.
Az alak elém
lépett és a gyomromba öklözött.
– Ne tedd
tönkre az árut, te marha, még nincs kifizetve! – üvöltött rá Gitta, ellökte az
őrt, aztán mellém lépve végigtapogatott.
– Jól van, nem
lett baja.
De nem ám!
Sőt, határozottan jobban éreztem magam, mert tapogatás közben a nő a kezembe
csúsztatott valamit.
A bilincs
kulcsát!
Most akkor mi
van? Szakítottunk, vagy mi?
– Amíg nem
fizettétek ki, senki sem nyúlhat hozzá!
Súlyos csend
telepedett ránk, csak a falióra ketyegése tudatosította az idő múlását. A
martalócok hol rám, hol Gittára néztek kezüket a fegyverükön tartva. Mozdulni
sem mertem, nem hogy a bilincsen matatni.
Kint
váratlanul lövés dörrent.
– Szemetek! –
hallottuk. – Gyilkosok! Ezt megkeserülitek!
Majd egyre
hangosabban:
– Menjünk be!
Menjünk be!
Az udvaron
kitört az általános hangzavar, mindenki ordítani és lövöldözni kezdett. A
bejárati ajtót beszakítva sebesült esett be közénk.
– A törpék megvadultak,
valaki rájuk lőtt! Mindenkire tüzelnek! Mindjárt betörik a kaput! – nyögte.
– Utánam! Ti
ketten maradtok! – bökött a vezér két alakra, majd a többiekkel együtt
kirohant.
Őreink egyike
állandóan az ablakok felé tekintgetett, a másik hol Gittára nézett, hol Muertét
várva a lépcsőre. Kihasználva a másfelé irányuló figyelmet munkához láttam a
bilincsen.
A kint egyre
sűrűbben dörrenő lövések között már jajkiáltások is hallatszottak. Aztán
hirtelen egy hatalmas csattanás.
– Mi a rosseb?
– hökkent meg az egyik őr.
– A kapu!
Betörték a kaput! – kiáltotta valaki.
Ekkor már
szabad voltam.
Őreink még
mindig az ablakok felé bámultak, ezt kihasználva rátámadtam a közelebbire.
Letaglóztam egy székkel, még meglepődni sem volt ideje. Megragadtam a puskáját,
hogy lelőjem a társát, de mire oda fordultam, Gitta már végzett vele.
– Mindjárt
visszajönnek az őrök, nyomás felfelé! – mutatott Gitta a lépcsőre.
Felrohantunk.
Keskeny
folyosóra érkeztünk, tőlünk balra ajtók nyíltak, jobbra pedig ablakok, melyeken
keresztül csak a néhány lépésre lévő sziklafalat lehetett látni. Az épület
hátulján voltunk, mely a kanyon falára nézett.
– Menj előre!
– utasított Gitta.
Átrohantam a
másik oldalra és kinéztem az ablakon. Láttam, ahogy a beszakadt kapun át
megállíthatatlanul özönlenek be a törpék, a martalócok pedig vonulnak vissza a
ház felé. Hirtelen a bányából kitörő, lapátokkal, csákányokkal felfegyverzett
élőhalottak támadták hátba az ostromlókat. A törpék meghátráltak, ami esélyt
adott a fegyvereseknek visszaérni a házba.
Szóval
társaságunk lesz.
A hátam mögött
lövések dörrentek, Gitta tüzelt valamire. Kilőtte az egész tárat.
– G'ino! –
kiáltotta – Gyorsan!
Visszafutottam
az ablakokhoz, kihajoltam az egyiken, lenéztem, és már kaptam is a vállamhoz a
puskám.
– Százezret,
százezret a véredért, te szemét! – hallottam lentről Muerte hangját.
Négylovas,
díszes, nyitott kocsi hajtott el alattam a ház és a sziklafal közötti szűk,
védett sikátorban, a bakon a fekete ruhás nekromatával meg egy nagydarab nővel.
Már csak hátulról láttam őket, ha kiérnek a ház mögül, megmenekülnek.
Két
másodpercem volt talán a lövésre.
A fekete
sombreróra célozva meghúztam a ravaszt. A férfi oldalra zuhant, rá a nőre,
kalapja a fél fejéve együtt leesett a kocsiról a kerekek alá.
– Elintéztem!
Véged, bazmeg! – kiáltottam felszabadultan.
Lábdobogást
hallottam, gyorsan megpördülve tűz alá vettem a lépcsőt. A martalóc hanyatt
esett, amikor eltaláltam.
– Egynek
annyi!
Robbanás rázta
meg a levegőt.
– Valaki
megtalálta a dinamitot!
– Törpék, ezek
már pólyás korukban azzal játszottak.
Visszarohantunk
az épület elejére, és óvatosan kinéztünk az udvarra.
Kint teljes
volt a káosz. H'ozé fegyveresei lövöldöztek a ház felől a törpékre, akik a
bánya körüli épületekből lőttek vissza. Néha megjelent egy-egy csoport
élőhalott, rájuk mindkét fél tüzelt.
Az első
robbanást újabbak követték, s a bánya liftjének fából épült tornya ledőlt.
– Most mi
legyen? – kérdezte Gitta.
– Ritkítsuk
meg kicsit Muerte embereit, hamarabb végeznek a törpék!
A nő biccentett.
Az emeleten
kezdtük, benyitottuk az első szobába. Ketten ránk sem figyelve tüzeltek kifelé,
őket a lábukat megragadva kilódítottuk az ablakon.
Szemben a
törpék örömujjongásban törtek ki.
Jött a
következő helyiség.
A martalóc
éppen a puskáját töltötte. Nem maradt ideje ránk fogni, villámgyorsan
leütöttem.
Visszasiettünk
a folyosóra.
Kivágódott a
következő ajtó, és ketten ugrottak ki rajta.
– Dinamit! –
ordították.
Hatalmas
robbanást hallottunk, majd nagy reccsenéssel beszakadt alattuk a padló. Nem
lehetett továbbmenni.
– Menjünk
vissza! – kiáltotta társnőm.
A lépcső
túloldalán egyetlen ajtó volt csak, ami recsegve szakadt be, amikor belerúgtam.
Valaki egyből tüzet nyitott ránk. Hátraugrottunk, elhelyezkedtünk a bejárat két
oldalán.
– Most mi
legyen? – kérdeztem, és csak úgy belőttem kettőt a szobába. Heves golyózápor
jött válaszul.
Megint
lábdobogást hallottam lentről.
– Kik vagytok?
– kiáltottam.
– Törpék!
Kicsinálunk, te szemét! – mély, erős, dörmögő hangon jött a válasz, amilyen
csak a törpéknek van.
– Veletek
vagyunk! Az emelet tiszta. Mi dobtuk ki azt a két embert az ablakból.
Botra
erősített borotválkozó tükör tűnt fel a lépcső aljánál.
– Jól van, az
ork meg a csinibaba! Úgy tartsátok a fegyvereket, hogy lássam! – kaptuk az
utasítást.
Gitta felkapta
a vizet.
– Csinibaba ám
a jó édes...
Három izmos,
zömök, vidám kis fickó rohant fel hozzánk. A törpék „egyenruháját” viselték:
kantáros farmert, flanel inget és nagy kaliberű lőfegyvereket.
– Ti egy órája
még nem utáltátok egymást? – kérdezte a legzömökebb, majd a társaihoz fordult.
– A pisztolyból gondoltam, amit ez a langaléta szépség a zöld hegyomlás bordái
közé nyomott.
– Hallgass már
Ferdy, lehet, hogy ő így szereti! – kontrázott a másik. – Nektek is vannak fura
dolgaitok azokkal a kötelekkel.
– Ne ártsd
bele magad a magánéletükbe, bunkókám! – kezdte a harmadik,
– Jól van na,
csak feltűnt, hogy befelé a bányába a nő még igencsak meg akarta gyilkolni ezt
a melákot. Ott jött el mellettünk, láttam rajta. És különben is, azt csinálunk
az asszonnyal, amit...
Nem lehetett
szóhoz jutni tőlük!
– Kuss legyen
kint! – kiáltotta valaki. Megint golyók repkedtek kifelé a szobából.
– Na, oda
kellene bemenni – mutattam a szoba felé.
– Itt lakik
H'ozé! Kinyírom! – kapta fel a legalacsonyabb a vizet.
– Arról már
lekéstél – hűtötte le Gitta. – A melák elintézte.
– Hallelúja!
– Komám, adj
egy kis dinamitot! – szólt le Ferdy a lépcsőn.
– Dobom! –
jött a válasz lentről.
Egy dinamitrúd
repült fel az emeletre, hosszú, égő gyújtózsinórral. A törpe elkapta, és úgy
tartotta a kezében mintha minden a legnagyobb rendben volna.
Én majd'
becsináltam.
– Nem kellene
bedobni? – kérdeztem.
– Á, még nem,
visszadobják.
Azonnal
beindult a traccsparti.
– Az kemény,
amikor visszadobják.
– Emlékeztek,
amikor összebalhéztunk azokkal a homoki tündékkel?
– Akik lopták
a szenet a bányából? Hú, az majrés volt!
– Na, azok
visszadobták.
A gyutacs
egyre rövidebb lett.
– Dobjátok már
be! – üvöltöttem, de nem zavarta őket.
– Nem lett
volna baj, ha nem esik be a többi közé...
– … és nem
gyújtja meg a többi gyújtózsinórt.
– Azonnal
bedobni! – már Gitta sem bírta.
– Ja, ott
álltunk egy egész láda égő...
– Haver, akkor
tényleg azt hittem, hogy ottmaradunk!
– Én is, de
aztán Ferdy felkapta a ládát, elkezdett vele futni a kút felé...
Nem bírtam
cérnával, kikaptam a kezéből a robbanóanyagot, és bedobtam a szobába.
Azonnal
visszadobták.
A gyújtózsinór
már talán csak fél ujjnyi hosszú volt, a rúd pedig ott pörgött közöttünk a
földön.
– Látod,
megmondtam, hogy visszadobják, minek úgy sietni. Bízz bennem, mi már
gyermekkorunkban dinamittal játszunk a bányákban!
Gitta egy
szempillantás alatt visszarúgta a robbanószert a szobába.
A törpék témát
váltottak.
– Emlékeztek a
tudósra, aki a gyermekjátékokat gyűjtötte?
– Akit úgy
megvertünk?
Robbanás
szakította félbe a sztorit.
Egyszerre
rohantunk be, összevissza lövöldözve mindenre, ami veszélyes lehet, de akkora
már mindenki halott volt.
Kifújtam
magam, és körülnéztem.
A lakosztály
ízléses berendezése még a városban is megállta volna a helyét. Magas
könyvespolcok teli könyvekkel, az ablakok előtt selyemfüggönyök, hátul hatalmas
baldachinos ágy, középen íróasztal, mind-mind a kontinensről hozatva drága
pénzért.
– Itt lakott
az a szemét! – köpött ki az egyik törpe, majd felém fordult. – Menjetek innen,
az egész bányát felrobbantjuk, ezt a kócerájt meg személyesen gyújtom fel!
– Pillanat –
mondtam – kellene nekem innen néhány papír.
– Van fél
órád, vidd, amit bírsz.
H'ozé halott,
a papírokat begyűjtöm, a többi égni fog, küldetés teljesítve, így néz ki egy
happy end.
Vagyis...
Gittát
kerestem, de már csak azt láttam, ahogy ellovagol a telihold felé.
Szó nélkül
otthagyott! Engem!
Jól van, ha
ezt akarja, én nem fogok sírni utána!
Csütörtök és péntek, Los Elvitos
Hihetetlenül
felgyorsult a világ! Hála az utolsó pillanatban elkapott vonatnak, délre már
Los Elvitosba értem, délután pedig beszámoltam a Főnöknek. Bár a munkát
elvégeztem, és a fejvadászoktól sem kellett többé tartanom, teljesen magam
alatt voltam.
Ez a bolond nő
megalázott és elhagyott! Még hogy nem érek százezret az ágyban!
Az érzelmi
válság megoldása érdekében reggelig ittunk a haverokkal.
Pénteken
teljesen másnaposan elmentem elhozni a cuccaim az exemtől. A kulcsom még
megvolt, reméltem, hogy nem lesz otthon a nő, hagyok egy cédulát, és vége.
Otthon volt.
– Szia! Csak
pakolni jöttem – köszöntöttem. Mire Gitta becsukta az ajtót, már a szekrényből
dobáltam a ruháimat az utazótáskámba.
Váratlanul
megéreztem a nő leheletét a tarkómon.
– Te tényleg ennyire
hülye vagy? – kérdezte.
Egy pillanatig
dermedten álltam, majd megfordultam, átöleltem, megcsókoltam, ledöntöttem az
ágyra, és elkezdtem kigombolni az ingét.
– Drága! –
mondta.
– Igen?
Ing megvan,
menjünk csak lassan, nagyon lassan lejjebb!
– Amit a
kanyonban mondtam, meg a bányában, – Gitta egyre szaporábban szedte a levegőt.
– azt, hogy szakítottunk, és nem érsz meg százezret az ágyban…
– Nem számít!
– hopp, gombok kigombolva, lassan lehúzzuk a ...
… szeretném,
ha tudnád …
– Blöfföltél.
Én minden pénzt megérek az...
Hosszú, kéjes
nyögés után elégedett sóhaj hagyta el kedvesem ajkait.
– Dehogy, te
mamlasz! Kettős játékot játszottam. Segítettem Muertének megszökni. Mást lőttél
le, ő a női ruhában volt – lihegte.
– Mi? –
kérdeztem, abbahagyva az ügyködést a combjai között, amit kedvesem csalódottan
vett tudomásul.
– Üzlet.
– Kurvára nem
értem!
– H'ozénál egy
idegen hatalom pénze volt, amit az öccse hozott. Lázadást akart vele szítani
Los Elvitosban. Persze a lókötő inkább lelépett volna a pénzzel, nem akarta
mindenféle népeknek adni, hogy gyilkolják egymást. De a haláláig üldözték volna
érte a külföldi ügynökök.
– Honnan a
fenéből...
– Elolvastam a
táskád tartalmát szerda reggel, és amikor susogni kezdtek a vérdíjról,
elutaztam Y'umába, még jóval előtted. Gondoltam, talán lehet pénzt csinálni a
dologból.
– A
halálomból? Köszönöm!
– Ha már úgyis
keres valaki a halálodon, legalább olyan legyen, akit szeretsz. Tekintsd
mondjuk örökségnek.
– Hát ez
aztán...
Gitta
folytatta.
– Beszéltem H'ozéval,
arra jutottunk, ha mindenki halottnak hiszi, oda megy a pénzzel, ahová akar.
Sajnos a saját embereiben sem bízott, így a szemük előtt kellett megölni.
Bonyolult tervet eszeltünk ki, de bíztam a jó formádban, és szerencsére ott
voltak a törpék is. Sokan látták, ahogy a kocsi elhajt a hullával.
– Kit lőttem
le Muerte helyett?
– Az egyik
martalócát. Biztosan nagyon csodálkozott, amikor a lövöldözés alatt fel kellett
vennie a főnöke ruháit. Hát még ha tudta volna, mennyi pénz van mögötte a
kocsin.
– Ki lőtt a
törpékre?
– H'ozé.
– Miért nem
mondtad el előre? Miért kellett átverned?
– Drága,
nagyon rossz színész vagy, lebuktunk volna.
Már csak
egyvalami érdekelt.
– Bejött az
üzlet?
Kedvesem
mosolyra húzta szépen formázott ajkait.
– Mondjuk úgy,
nem hozott rosszul. Viszont ha mégis megszorulnék a közeljövőben, akkor …
– Akkor mi
lesz?
Hosszú körmei
vörös csíkokat karcoltak a hátamba.
– Muerte él és
virul, a vérdíj tehát még ott van a fejeden. De ezt csak én tudom. Szóval
tegyél ki magadért, szivi, mert ha úgy gondolom, mégsem érsz százezret az
ágyban, akkor...
Mit tehettem
volna, megküzdöttem az életemért. Újra és újra...
Vége
* Idézet
Lilutól.
** Idézet nem
tudom, kitől.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése