Gavi
a sarokból nézte végig az átváltozást. A lány bőre
elfeketedett, felhámlott, a lefoszló bőr alól csillogó pikkelyek
bukkantak elő. Hátára omló éjszín fürtjei megelevenedtek,
tekergőzni kezdtek, mérges sziszegés töltötte be a csarnokot.
Alekto elhajította a szétszakadt áldozati lepet, aztán kivárt
egy másodpercet, mielőtt a kiterjesztett denevérszárnyait bámuló
férfi felé lépett. Fáklyát emelt ki a fali tartóból és
baljával a magasba emelte. A bőrredők közül rézszöggel kivert
korbács került elő, ami hangos sivítással Siddiq felé lódult.
A varázsló hátratántorodott, az oltárnak esett, arcát elkerülte
a csapás.
– Alekto,
ne! – kiáltotta a hajósinas, azonban a fúria továbbra is
mereven előre nézett.
Mindössze
két napja ismerte a lányt és már két napja szerelmes volt belé.
A város kifosztásánál Gavi nem lépett partra, a homokos fövenyre
futtatott hajóból nézte, ahogy a kalózok hármas csoportokban
járják végig a házakat. Az ellenállást fél tucat öreg és
néhány elszántabb nő jelentette, akik a harchoz szokott
férfiakkal nem értek fel. Csóva repült néhány házra, a lángok
elől az utolsó bujkálók is a szabadba menekültek. A fiú látta,
ahogy az első tiszt a lándzsájára tűzve magasba emelt egy fejet,
hallotta a diadalüvöltést, a földre rántott asszonyok első
sikolyát, a tűz távoli ropogását. Elfordult, az árboc tövében
lévő állványra akasztotta a rövid tengerészkardot, aztán a
hajó gyomrába vezető lépcső felé indult.
A
fekete hajú fiatal nőt akkor látta először, amikor a martalócok
a fedélzetközbe terelték foglyaikat. Ruháját megszaggatták,
arcát korom és homok elegye lepte, mégis felszegett állal
lépkedett a siránkozó társai között. Az ajtónál bámészkodó
fiúra mosolygott, akinek ettől rogyadozni kezdett
a lába. A kifutás után Gavi egy vödör vizet
egyensúlyozott le a lépcsőn, ám az őr egy hatalmas pofon
kíséretében elkergette, mielőtt ismét láthatta volna a lányt.
Éjjel a telihold fényében egyetlen villanásra feltűnt a lány a
fedélzeten, miközben többi fiatal nővel együtt a kapitány
kabinjába rángatták. A hajósinas összeszorított ököllel
bámulta a kabinablakban mozgó árnyakat, aztán sarkon fordult és
felmászott az árbockosárba. Összegömbölyödött a tartalék
vásznon, ujjával bedugta a fülét, megpróbált elaludni, a
tivornya hangjai azonban hajnalig kísértették.
Reggel
egy kancsó vizezett borral, az ingébe rejtett vastag szelet
kenyérrel és sajttal lopózott be a kormányállás alatti kabinba.
Felnézett a recsegő deszkákra, a réseken keresztül látta, ahogy
Abder ritmustalan léptekkel átvonult az egyik oldalról a másikra.
– Gyerünk
férgek! Fel a vitorlákkal! – ordította a kapitány reszelős
hangon.
A
lány a földön ült, csupasz hátát a falnak vetette. Nyakán
rövid lánc feszült, a végét az ágy lábához rögzítették.
Szája feldagadt, a jobb szeme alatt véraláfutás
feketéllett. Sötét haja csapzottan tapadt napbarnított
bőréhez. Maradék ruhájánál csak az ágy melletti vödör
bűzlött jobban.
Gavi
ujját a szája elé tette és megmutatta az ennivalót. Nézte,
ahogy a fogoly korgó gyomorral eltünteti az ételt, közben ügyelt,
hogy csak kis kortyokban igyon. Néma mutogatással jelezte, később
még visszajön, aztán gondosan a padló réseibe söpörte az
árulkodó morzsákat. Indulni készült, amikor a lány megfogta a
kezét.
– Köszönöm!
– súgta erőtlen hangon.
A
hajósinas gyorsan a lány szájára tapasztotta a kezét, megrázta
a fejét, majd szabad kezével körbeintett. Fejük felett a borgőzös
hang az orr irányába távolodott, azonban a közelben deszkák
nyikordultak, ahogy valaki elment a kabin előtt. A fiú elvette a
kezét a lány arca elől, felkapta a mocsokkal teli vödröt, félénk
mosolyt villantott a rab felé, majd kilépett a fedélzetre.
– Abder
áthúzat a gerinc alatt, ha rajtakap a lánnyal!
Judd
a korlátnak támaszkodott, egy almát dobált egyik kezéből a
másikba.
– Abder
megnyúzat, ha meglátja, hogy dézsmálod a hordóját! – vágott
vissza a hajósinas.
A
harcos kettőt harapott az almába, a maradékot nagy ívben a hajót
követő cápák közé hajította, aztán rántott egyet a kardövén.
– Alig
várom, hogy megpróbálja! – vigyorgott a fiú képébe, majd
sarkon fordult. Dübörgő léptekkel vonult el a lejáró felé.
Gavi
kötelet hurkolt a vödörre, aztán
a vízbe hajította. Kedvelte a zömök férfit, aki néhány
hónappal korábban csatlakozott a legénységhez. A harcos úgy bánt
vele, mint idősebb fivér a vadóc öccsével. A többiekkel
ellentétben soha nem emelt kezet rá, legfeljebb néha megborzolta a
rakoncátlan fürtjeit. Akadtak éjszakák, amikor a férfit
az előárbocnak dőlve találta. A csillagokat bámulta,
közben egy szokatlan dallamot dúdolt. A fiú, amikor tehette
csatlakozott hozzá, ilyenkor izgalmas történeteket hallhatott a
pislákoló fénypontok legendáiról.
A
fiú megrázta a fejét. A csillagos ég helyett
egy sercegő fáklyákkal megvilágított barlangot látott
maga körül, a kellemes szellő helyett áldozati állatok perzselt
zsigereinek nehéz szaga lengte körbe. A falon torz árnyékok
mozogtak az aranyszálból kifeszített pentagramma fölött. A
barlang túloldalán Judd hátulról lerántotta a varázslóinast,
két karját fojtófogásban átkulcsolta a nyaka körül. A sötét
bőrű fiú tehetetlenül vergődött a szorításban, míg végül
megfeszült teste elernyedt. Lánc csörrent, ahogy a harcos
átfordította a sovány testet és kutatni kezdett a tunika
zsebeiben.
Siddiq
erősödő mormolása elvonta a hajósinas figyelmét a barátjáról.
A varázsló előrenyújtotta tenyerét, amiben tüzes gömb izzott
fel egy pillanatra. A férfi felsikoltott, ahogy a fúria következő
csapása felszakította fekete szegélyes bíbor köpenyét.
Vérpermet hintette be a
középen álló fehér márványtömb fedőlapját. Kétoldalt a
bronz parázstartók felizzottak, pattogó szikrákat vetettek. Nehéz
füst gomolygott elő belőlük, ami zavaros vízként hömpölygött
le a lépcsőkön.
Alekto
beszélni kezdett, szavait egyenesen a varázslónak intézte. Gavi
tucatnyi kikötőt megjárt, ám még hasonlót sem hallott soha, a
férfi arcából viszont kifutott minden vér. A varázsló nagyot
nyelt, kezeit megadóan a lány felé emelte. A fekete pikkelyeken
megcsillant a magasba emelt fáklya imbolygó fénye. A fúria fejét
oldalra billentette, úgy hallgatta az akadozó választ.
Gavi
oldalra sandított, barátja tekintetét kereste, ám Judd a saját
kiszabadításával volt elfoglalva. A harcos hátrahagyta a
varázslóinast, kulcs híján a lábát a falnak vetette, a láncot
áttekerte a karján, hátán az izmai pattanásig feszültek az
erőlködéstől. A fiú tudta, hogy segítségre van szüksége,
mégsem mozdult. A sűrű köd eltakarta a baljós alakzatot és
elzárta a bejárat felé vezető utat. Eleven lényként mozdult,
mintha saját akarattal rendelkezne. Lassan keringett a lépcsőn
mozgó alakok körül, ám elkerülte az érintkezést velük. A
fáklyafény korábbi árnyait új formák váltották fel, melyek
megállás nélkül változtatták alakjukat. Előbb egy kar sejlett
fel, amin görcsös karmokká váltak az ujjak, később egy patás
láb körül suhant el egy villás farok, végül
háromszögletű fej tűnt elő.
Alekto
kezében megvillant a korbács, a
varázsló ordítása hosszan visszhangzott a falak között. A fúria
oldalra lépett, arca merevnek tűnt, akár egy maszk, amiből
aranyszínű szemek villogtak. A hajósinas megbabonázva hallgatta,
ahogy pattogó hangon válaszolt a nyüszítő könyörgésre. A fiú
tudta, az egész a varázsló miatt történt. A dühöngő vihar, a
pengeéles sziklákon szétzúzódó hajó,
a part közelében rajokban támadó cápák, a kalózok
halálsikolyai, a rongyos szolgák, akik álmukban csaptak le rájuk
a parton, és végül a barlang. Hallott már kikötői mesét a
bosszúálló fúriákról, azonban részegek hablatyolásának
tartotta, és soha nem
gondolta, hogy egyszer látni
fogja az egyiküket.
Siddiq
az oltár tövébe csúszott, egyik kezével összehúzta magán
köpenyét, másikat az ölébe ejtette. Hosszan beszélt, hangja
elvékonyodott, alázatosnak tűnt. Alekto pattogó hangon válaszolt
kérdésére, közben a korbácsot maga mellé engedte. Nem látta a
mögötte kavargó szürkeséget, sem a felé rohanó harcost. Judd
messziről ugrott és ledöntötte lábáról a lányt. Együtt
gurultak le a lépcsőn. A haj helyén tekergőző kígyók vadul
kaptak a férfi felé, aki elrántotta a fejét a méregfogak elől.
– Mit
tettél, te bolond!
– kiáltott Alekto.
Gavi
kiugrott a rejtekéből, magával után vonszolta Judd kardját. A
férfi elgördült a lánytól és feltérdelt. A fúria felpattan, a
korbács a magasba emelkedett a kezében. A harcos felé lépett, ám
a lábánál robbanó tűzgolyó a földre döntötte. A kígyók
dühödten felszisszentek. Alekto nagyot nyögött, szeme sötéten
villant, az egyik sziklába kapaszkodott, felhúzta magát. Felkapta
a fáklyát és a fegyverét, az oltár felé fordult, aztán
megtorpant. Siddiq újabb
tűzgömböt készített elő, a
következő támadásra azonban nem maradt ideje. A túlvilági
lény kibukkant az oltalmazó
ködből és céltudatosan lépett
fel az emelvényre. Lehajolt, megszaglászta a vért, torkából
hörgés tört fel. Amikor
felegyenesedett, tűzlabda pattant le a mellkasáról, ami
visszhangzó morajjal zúzott szét néhány szikladarabot a
hajósinas feje fölött. A fiú a harcos felé csúsztatta a
kétkezes kardot, majd behúzott nyakkal menekült vissza korábbi
búvóhelyére a záporozó kövek elől.
Judd
némán támadt, a tenyérnyi
széles penge nagy ívben lendült. A nehéz fegyver átszaladt
a ködön és szikrát szórt a lépcsőkön. A lény vaskos karja
oldalra lendült, a férfi az ütéstől hátratántorodott, a kard
kiesett a kezéből. A harcos térdre rogyott, mellkasig merült a
gomolygó szürkeségben, Alekto átugrott felette és a fáklyát a
füstbe lökte. Bömbölés töltötte be a barlangot, karmok
hasítottak a fúria felé, aki lebukott az ütés elől. A csapás a
feltápászkodó férfit érte.
Gavi
hallotta a borda reccsenését, ahogy barátja nekivágódott a
szikláknak, majd látta lecsúszni a fal tövébe. A kard ott hevert
a férfi közelében, ám az nem nyúlt utána. Judd előre dőlt,
vért köpött és az oldalát tapogatta. A hajósinas a hátát a
szikláknak vetette, onnan figyelte, ahogy Alekto hol a fáklyával,
hol a korbáccsal támadta a ködben mozgó alakot. A lány
folyamatosan mozgott, sikeresen távol tartotta magát a záporozó
ütésektől. A fiú egy darabig figyelte a küzdelmet, majd előhúzta
ingéből a parittyát, zsebében pedig kitapogatott egy gömbölyű
követ. Amikor felnézett, látta, hogy a lányt oldalra perdült, a
denevérszárnyak burokként zárultak össze körülötte. A
gyengének tűnő bőrlebenyen szikrát vetettek a lecsapó karmok,
ám átszúrni nem tudták. Alekto kiegyenesedett, szárnyait
kitárta, a következő pillanatban pedig eltűnt Siddiq robbanó
tűzgömbjében.
Judd
megmozdult a fal tövében, kezét az arca elé
emelte, résnyire nyitott ujjai közül nézte a lángokat. Állán
megfeszültek az izmok, szája vértelen vonal volt csupán. A
nyögését elnyomta a varázstűz pattogása, amikor
feltápászkodott. Nem nyúlt a fegyvere után, dülöngélő
léptekkel nekiindult a ködnek. A lépcső tetején Siddiq újabb
tűzgömböt készített elő, aztán hagyta egy villanással
elenyészni, ahogy félreugrott egy csapás elől. Behúzott nyakkal
menekült az oltár mögé, ahol azonnal kántálni kezdett, miközben
szemét egy másodpercre sem vette le a megidézett lényről.
Alekto
a szárnyaiba burkolózott, a lángok nagyot lobbanva kihunytak
körülötte. A fölé magasodó teremtmény elfordult a kopasz
férfitől, a fúria felé lépett, az ökölbe szorított kéz
átzúgott a levegőn. Az egyik szárny lehanyatlott, a korbács
kiesett a lány kezéből. Alekto elfordult, utána nyúlt, patás
láb puffant a bordái között. Fájdalmas kiáltással ért földet,
a sérült szárnya szétterült a földön. A kígyók tátott
szájjal hajladoztak a fején, fogaikon méreg csillant. A fúria
felült, magasba emelte a fáklyáját és ráfújt. Öles lángnyelv
nyalt végig a füsttakarón, az
üvöltésbe beleremegtek a falak.
Gavi
látta, hogy a lány a korbács felé mozdult, miközben az oltár
túloldalán Judd megragadta a varázslóinas hulláját és
vonszolni kezdte az emelvény felé. A fiú felemelkedett, kilépett
a fal takarásából és pörgetni kezdte a parittyát. Szeme
sarkából látta a lépcső
aljában a harcost, aki két kézzel a feje fölé emelte a
varázslóinas ernyedt testét, de figyelmét a
célzásra összpontosította. A vöröslő szemű bestia az
oltárra támaszkodott és Siddiq felé nyúlt, a varázsló pedig
villámokat szórt a kitátott torokba. A hajósinas kivárt egy
szívdobbanásnyi időt, aztán elengedte a parittya szárát.
A
kő a varázsló homlokán koppant, aki lehanyatlott a márványtömb
mögé. A démon karmai célt tévesztve csikordultak az oltáron.
Alekto a levegőbe szökkent, a csapása nyomán
fekete vér spriccelt szerteszét. A fúria a sebbe nyomta a fáklyát,
majd az utána kapó bestia elől a ködbe menekült. Az idézett
felhördült, a lány után perdült, amikor szembe találta magát
az ordító Juddal. A harcos belehajította a testet a gomolygó
szürkeségbe, aztán lerogyott a felé kapó vaskos kar elől.
Sikoltás hallatszott, aztán elroppanó gerinc csikorgó hangja. A
varázslóinas kitekeredett bábként lógott a karmok között,
testén bíbor szikrák pattantak. Az idézett magasba emelte
zsákmányát, aztán falrengető üvöltéssel eltűnt az örvénylő
ködben.
A
fiú kiejtette kezéből a parittyát. A lány nevét kiáltotta,
ahogy eltávolodott a barlang falától, majd megállt a
varázskeltette szürkeség peremén. Huzat söpört végig a
barlangon, távolból szikláknak csapódó hullámok morajlását
sodorta magával. Alekto karcsú alakja felbukkant
az oszladozó füstben, sérült szárnyát maga után húzta a
földön. Feltekert a korbácsát az övébe tűzte, aztán megállt
a görnyedten álló harcos mellett. Judd a köveken beleégett
pentagrammát bámulta.
– Magától
nem jön vissza! – szólalt meg a lány.
A
harcos kiengedte az öklét, az oldalát fogva felegyenesedett.
– Még
szerencse – mondta, aztán a kardja felé indult.
Siddiq
a lépcső tetején ült, vérző fejét tapogatta. Gavi egy
sziklával a kezében felé indult.
– Megállj!
– szólt utána a fúria.
A
hajósinas megtorpant.
– Most
kell megölni, mielőtt erőre kap! – mutatott állával az oltár
felé.
Alekto
mellé lépett, kivette a kezéből a követ és a fal tövébe
hajította.
– Az
én feladatom a büntetés, nem a gyilkosság! – érintette meg
finoman a fiú arcát, mire az elpirult.
Fém
csikordult a kövön, ahogy Judd felvette a fegyverét.
– Akkor
megteszem én – lépett az oltár irányába a zsoldos.
– A
halál megváltás lenne neki – állt elé a lány. – Az istenek
nem ezt rendelték a számára!
A
férfi leengedte a kardot és a markolatra támaszkodott.
– Soha
nem értettem az isteneket! – mondta. – Túl sok férget hagynak
életben!
Két
szárnyas alak tűnt fel a bejáratnál, mire Gavi a sebesült harcos
mellé oldalazott.
– Megjöttek
a nővéreim – intett feléjük Alekto. – Indulnotok kell!
Gavi
kinyitotta a száját, aztán becsukta. Kézfejével letörölt egy
könnycseppet a szeme sarkából, aztán hagyta, hogy Judd a vállára
nehezedjen. Félrehúzódtak fúriák elől, majd a kardra
támaszkodva lassan kibicegtek a napsütötte partra. Mögöttük
hosszan visszhangzott a bukott varázsló sikoltozása.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése